文章來自:梧州信息港,載請注明出處!
快報
巴黎奧運會開幕式報錯國名,國際奧委委員總部會向韓國道歉,巴黎奧運會開幕式中,現(xiàn)場播報員在韓國隊出場時將國名念成了朝鮮。隨后,國際奧委會在韓語官方賬號致歉稱,對在開幕
巴黎奧運會開幕式報錯國名,國際奧委委員總部會向韓國道歉,巴黎奧運會開幕式中,現(xiàn)場播報員在韓國隊出場時將國名念成了朝鮮。隨后,國際奧委會在韓語官方賬號致歉稱,對在開幕式中介紹韓國運動員時出現(xiàn)的失誤表示誠摯歉意。
在引發(fā)韓國國內(nèi)強烈的不滿后,韓國文化部門要求會見國際奧委會主席巴赫,并希望對方給出解釋。在強大的輿論壓力下,奧委會在官方社媒上就此事道歉。但需要指出的是,這次道歉是專供韓國的版本,即奧委會的韓文賬號道歉,但受眾最廣的英文賬號并沒有行動。
巴黎奧運會開幕式報錯國名
相信所有人都知道,這種事情是韓國人絕對不能接受的,果不其然,事情發(fā)生后,韓國代表團團長立刻發(fā)送正式的抗議信,文化體育觀光部第二副部長張美蘭已向正在巴黎的IOC主席托馬斯巴赫提出了會面請求。這件事情被傳到網(wǎng)上后,立刻引起了社會各界的廣泛關(guān)注和熱議,奧委會開幕式把韓國讀成朝鮮也成了輿論的熱點話題,引起網(wǎng)友們的激烈討論。
巴黎奧運會開幕式上出現(xiàn)重大失誤。當韓國代表團乘船進入會場時,現(xiàn)場的廣播員在法語和英語廣播中均錯誤地將韓國播報為朝鮮。這一失誤迅速在韓國國內(nèi)引發(fā)強烈不滿和廣泛爭議,民眾通過社交媒體表達了憤慨和失望,認為這是對韓國的不尊重。韓國文化體育觀光部對此深表遺憾,并表示副部長張美蘭已向國際奧委會主席巴赫請求會談,還要求外交部在政府層面向法國方面提出強烈抗議。此外,張美蘭還要求代表團團長鄭剛善盡快向國際奧委會和巴黎奧組委提出應對措施。
韓國奧委會也立即向巴黎奧組委請求防止此類事件再次發(fā)生,并計劃發(fā)出代表團團長簽署的正式抗議函。同時,計劃會見巴黎奧組委和國際奧委會,傳達抗議意見,并要求防止類似事件的再次發(fā)生。多家韓媒對該事件進行了報道并提出批評,朝鮮日報更是將其稱為歷史級別的事故。國際社會也對此事件給予高度關(guān)注,國際奧委會在其韓語官方賬號發(fā)布了致歉聲明,稱對在開幕式中介紹韓國運動員時出現(xiàn)的失誤表示誠摯歉意。但有網(wǎng)友指出,奧委會受眾最廣的英文賬號并沒有發(fā)布相關(guān)道歉聲明。
此次事件不僅使韓國代表團和民眾的情感受到傷害,也對巴黎奧運會的形象造成了負面影響,同時也引發(fā)了人們對于在國際大型賽事中如何確保準確性和避免類似錯誤的思考。
1.梧州信息港遵循行業(yè)規(guī)范,任何轉(zhuǎn)載的稿件都會明確標注作者和來源;2.本站的原創(chuàng)文章,請轉(zhuǎn)載時務(wù)必注明文章作者和來源,不尊重原創(chuàng)的行為我們將追究責任;3.作者投稿可能會經(jīng)我們編輯修改或補充。