秋瓷炫深夜吃泡面,秋瓷炫就辣白菜翻譯爭議道歉,秋瓷炫是一名韓國演員,但是她的事業(yè)在中國,并且受到中國人的喜愛。他現(xiàn)在與中國男演員于曉光結(jié)婚,在中國定居,兩人生活十分甜蜜。但是在3月22日,秋瓷炫卻發(fā)表了一份道歉聲明,向韓國人道歉。
據(jù)悉,秋瓷炫道歉的原因,是她在國內(nèi)平臺上傳的一段視頻傳回韓國后引發(fā)爭議,秋瓷炫當日透露與老公于曉光吃飯,兩口子有說有笑非常溫馨,期間秋瓷炫向網(wǎng)友展示自己吃的泡菜,結(jié)果踩中了韓國某教授的尾巴,帶節(jié)奏網(wǎng)暴秋瓷炫。
秋瓷炫就辣白菜翻譯爭議道歉
在早些時候,秋瓷炫在深夜發(fā)了一段視頻。群中顯示當時是晚上秋瓷炫肚子餓了,所以讓她老公于曉光給她做了一碗拉面。視頻中可以看出,這份泡面中既有蔬菜還有肉,非常營養(yǎng),秋瓷炫配著家鄉(xiāng)的泡菜,吃得十分起勁,最后把湯都喝光了。
有媒體表示,韓國此前為了搶奪泡菜文化,將韓語中泡菜的發(fā)音改為辛奇,所以當秋瓷炫在視頻中標注泡菜而非辛奇兩個字后,被韓國罵上熱搜。
秋瓷炫因為人在韓國,扛不住壓力最終發(fā)聲道歉。聲明中表示,為了不再出現(xiàn)這個錯誤,她找了一個泡菜的正確中文標注,之前被翻譯成泡菜是被認可的,但去年7月執(zhí)行訓令后,才強行要求改為辛奇。
本來這只是夫妻倆十分普通的秀恩愛視頻,但是傳到韓國后,韓國網(wǎng)友們紛紛譴責秋瓷炫,認為她用詞不當。秋瓷炫在視頻中吃辣白菜時稱它為泡面,但是在韓國,人們都堅信辣白菜的中文名應該是辛奇。他們對秋瓷炫的行為感到不滿,紛紛發(fā)文指責秋瓷炫,說她用詞不當,對她進行網(wǎng)暴。秋瓷炫不堪重負,發(fā)表道歉聲明。
在看到這條消息后,中國網(wǎng)友對韓國人的思腦回路并不十分理解。有的網(wǎng)友認為韓國人的心胸太狹隘了,正像他們的國土面積一半小。只是辣白菜為辛奇,就能觸發(fā)他們的民族抵抗神經(jīng),有點好笑又有點愚蠢。有的人不太理解,為什么韓國人不愿意稱辣白菜為泡菜。
也有的網(wǎng)友表示在韓國做明星真的不容易,事實證明確實如此。被韓國網(wǎng)友網(wǎng)暴的明星不只秋瓷炫一個,此前劉憲華也被網(wǎng)暴過。只因為劉憲華是華裔,并且發(fā)表了許多支持中國的言論,就遭到韓國人抵制,劉憲華的事業(yè)發(fā)展停滯,他不得已對韓國粉絲道歉,希望大家不要被負面消息所影響。
以上就是頭號水平線關(guān)于秋瓷炫深夜吃泡面,秋瓷炫就辣白菜翻譯爭議道歉的相關(guān)內(nèi)容,秋瓷炫在網(wǎng)上發(fā)視頻,只是想與老公秀一下恩愛,分享一下小兩口日常的生活,沒想到卻遭到了韓國網(wǎng)友的網(wǎng)暴。
文章來自:梧州信息港,載請注明出處!